Quaquarelli, Lucia  

Expériences de traduction

Penser la traduction à travers ses pratiques

3 jours à 3 semaines

CHF 54.50

Résumé du livre

La traduction est un exercice et une expérience : l'exercice et l'expérience non tant d'un passage ou d'un transfert d'une langue à une autre, mais d'un rapport, d'une relation, d'une vie aux frontières. Observer la « traduction en action », l'interroger à partir de ses pratiques et de ses contraintes permet d'en mesurer la portée créative, historique et située, et d'en dévoiler la dimension éminemment politique.

Cet ouvrage collectif entend témoigner d'une approche de la traduction qui ne sépare pas la théorie de la pratique mais fait au contraire apparaître leur imbrication. Aussi, chaque étude de l'ouvrage s'appuie-t-elle sur l'analyse de cas concrets, pour questionner et repenser des notions telles que fidélité, original, transparence, lisibilité, etc.

Éditeur Peter Lang
Format Livre Broché
Collection Travaux interdisciplinaires et plurilingues
Langue Français
Parution 12 - 2020
Nombre de pages 252
EAN 9782807610705
Dimensions 148 x 210 x 14 mm