Caliendo/Oster  

Traduire la criminalité : perspectives traductologiques et discursives

CALIENDO: Traduire la criminalité

3 jours à 3 semaines

CHF 35.70

Résumé du livre

Traduire la criminalité

Perspectives traductologiques et discursives

Dans un contexte d'internationalisation croissante, la reconnaissance des systèmes criminels à l'échelle mondiale est un enjeu majeur de la lutte contre la criminalité. Cet ouvrage tente ainsi de remédier au peu d'attention qui a été accordé au rôle que joue la traduction dans les représentations discursives de la criminalité et vise à réfléchir sur la pratique des traducteurs et autres médiateurs du discours comme « passeurs de sens » dans ce cadre spécifique.

Les contributions de cet ouvrage étudient les représentations discursives de la criminalité et du crime organisé et examinent les problématiques liées à la traduction des définitions et des notions complexes qui lui sont associées en s'appuyant sur plusieurs cadres théoriques et méthodologiques : linguistique, analyse multimodale et analyse du discours, littérature, études cinématographiques et des médias, droit et jurilinguistique.

Éditeur Presses universitaires du septentrion
Format Livre Broché
Collection Traductologie
Catégorie Lettres et lingustique
Langue Français
Parution 01 - 2020
Nombre de pages 258
EAN 9782757429549
Dimensions 160 x 240 x 10 mm